A guy was riding up past some vineyards with an empty sidecar chillin. I will ride in one before I leave. So villainous.
I typed up a post of confessions, but instead I will post it when it's complete, when I leave. I think I am ruining Switzerland which is pretty cool. But I would like to see how it turns out.
Everyone I meet is so accommodating. I think I had something clever I wanted to say but I have forgotten it. Pictures so soon. A guy- which I decided is neutral between boy and man, I couldn't pick the word for him- weird that I could "meet a nice man"- on the train today who spoke fluent French and German told me in English that he was trying to get daddy. Get, make, and become should be used interchangeably. It would make things interesting. I hope to make famous. I want to become friendship bracelet. I will get president. They all make sense but they are fun, see?
And if I tell someone that I am going to a concert, they reply, "From?", because in French you say "concert de why can I only think of Michael Jackson". De means from or of, or is used to tag a descriptive noun onto its noun subject. But a Michael Jackson Concert is two nouns. It is also a concert of Michael Jackson, and it's from him, too. God, I love grammar, but I think my new thing is creative grammar. It blows my mind how cute it is when people speaking their second or fourth language slightly misuse prepositions or pronouns. This and that are the best to misuse. P.S. das and ish are so gross, I hate German. French makes for cute translations, though; Anais always says that the flower, she is pretty. Or Can we go to the park on the way to the station? He is my favorite.
Also she asked me why I am always wearing this nana. To be continued I guess.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI love your blog and am a groupie now. I agree with all of your grammar observations (esp. about the Germain). But in this "issue" of your blogazine, I love that I get that the Michael Jackson Concert is two nouns. It is a concert "of him" and "from him".....how giving! On a final note, I hope your dream of becoming a friendship bracelet is soon realized. We will sing "Il est nee le petit enfant" upon the "rentree"......be safe and "s'amuse bien"! XXXOOO Mis S p.s. do they use XXXOOO for hugs and kisses there? you MUST find that out!!!
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteYes, and they also say bisous and biz for short. I love it! I also am obsessed with "Choos"- one of the only good German words!
ReplyDelete